Impressum Kontakt HeaderGrafik
AGB

Sprache ist die Kleidung unserer Gedanken.

Samuel Johnson

Allgemeine Geschäftsbedingungen:

Auftragsbereich »Übersetzen«

Allgemeine Auftragsbedingungen für Übersetzer im europäischen Sprachraum.
Nach einer Empfehlung des Bundesverbands der Übersetzer und Dolmetscher e.V. (BDÜ)

Geltungsbereich

Diese Auftragsbedingungen gelten für Verträge zwischen dem Übersetzer und seinem Auftraggeber, soweit nicht etwas Anderes ausdrücklich vereinbart oder gesetzlich unabdingbar vorgeschrieben ist.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers sind für den Übersetzer nur dann verbindlich, wenn dieser sie ausdrücklich und in Schriftform anerkannt hat.

Umfang des Übersetzungsbereiches

Die Übersetzung wird nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausübung sorgfältig ausgeführt. Der Auftraggeber erhält die vertraglich vereinbarte Ausfertigung der Übersetzung.

Mitwirkungs- und Aufklärungspflicht des Auftraggebers

Der Auftraggeber hat den Übersetzer rechtzeitig über besondere Ausführungsformen der Übersetzung zu unterrichten (Übersetzen auf Datenträgern, Anzahl der Ausfertigungen, Druckreife, äußere Form der Übersetzung etc.). Ist eine Übersetzung für den Druck bestimmt, hat der Auftraggeber dem Übersetzer einen Korrekturabzug zu überlassen.
Informationen und Unterlagen, die zur Erstellung der Übersetzung notwendig sind, hat der Auftraggeber unaufgefordert und rechtzeitig dem Übersetzer zur Verfügung zu stellen (Glossare des Auftraggebers, Abbildungen, Zeichnungen, Tabellen, Abkürzungen etc.). Fehler, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Obliegenheiten ergeben, gehen nicht zu Lasten des Übersetzers.

Mängelbeseitigung

Der Übersetzer behält sich das Recht auf Mängelbeseitigung vor. Der Auftraggeber hat Anspruch auf eine Beseitigung von möglichen, in der Übersetzung enthaltenen Mängeln. Der Anspruch auf Mängelbeseitigung muss vom Auftraggeber unter genauer Angabe des Mangels geltend gemacht werden.
Im Falle des Fehlschlagens der Nachbesserung oder einer Ersatzlieferung leben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte wieder auf, sofern nicht eine andere Vereinbarung getroffen wurde.

Haftung

Der Übersetzer haftet bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz. Die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein.

Berufsgeheimnis

Der Übersetzer verpflichtet sich, Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihm im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden.

Vergütung

Die Vergütung ist sofort nach Abnahme der geleisteten Übersetzung fällig. Die Abnahmefrist muss angemessen sein.
Der Übersetzer hat neben dem vereinbarten Honorar Anspruch auf die Erstattung der tatsächlich anfallenden und mit dem Auftraggeber abgestimmten Aufwendungen. Bei Verträgen mit privaten Auftraggebern ist die Mehrwertsteuer im Endpreis  -gesondert aufgeführt- enthalten. In allen anderen Fällen wird sie, soweit gesetzlich notwendig, zusätzlich berechnet. Der Übersetzer kann bei umfangreichen Übersetzungen den Vorschuss verlangen, der für die Durchführung der Übersetzung objektiv notwendig ist. In begründeten Fällen kann er die Übergabe seiner Arbeit von der vorherigen Zahlung seines vollen Honorars abhängig machen.
Ist die Höhe des Honorars nicht vereinbart, so ist eine nach Art und Schwierigkeitsgrad angemessene und übliche Vergütung geschuldet. Hierbei gelten mindestens die im Gesetz über die Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen aufgeführten Sätze als angemessen und üblich.

Eigentumsvorbehalt und Urheberrecht

Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum des Übersetzers. Bis dahin hat der Auftraggeber kein Nutzungsrecht.
Der Übersetzer behält sich sein Urheberrecht vor.

Anwendbares Recht

Für den Auftrag und alle sich daraus ergebenden Ansprüche gilt deutsches Recht. Die Wirksamkeit dieser Auftragsbedingungen wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.

PDF-Download

Selbstverständlich bieten wir Ihnen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen auch in dem weit verbreiteten PDF-Dateiformat zum herunterladen an und verweisen dabei auf die Notwendigkeit eines dazu benötigen PDF-Readers, sowie auf eventuelle Einstellungen dessen in ihrem Internetbrowser.

laden Sie HIER unserer AGB als PDF-dateiDen wohl bekanntesten s.g. "Adobe PDF-Reader" können Sie direkt von der Herstellerseite bei ADOBE unter der Adresse http://www.adobe.de oder in einer italienischen Sprachversion unter http://www.adobe.it herunterladen und auf Ihrem System installieren.

Sollten Sie bereits einen PDF-Reader installiert haben, so sind diese zumeist so eingestellt, dass ein PDF-Dokument direkt im Browserfenster geöffnet wird. Wenn Sie dieses Verhalten vermeiden möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Download-Symbol und wählen Sie im sich dann öffnenden Kontextmenü die Auswahl »Ziel speichern unter...« mit einem Linksklick Ihres Mauszeigers aus.
 

 
führt Sie zurück auf Ihre zuletzt besuchte Seitezur Sitemap dieser Internetpräsenz

 

Hinweis zum Menü:
Fahren Sie bitte mit der Maus über das links oben stehende Wort 'Menü', um die Auswahl zu aktivieren.

 Betreiber: Alba Suleiman • Lessingstrasse 2 • 65582 Diez a.d.Lahn • Telefon: (0 64 32) 91 17 19 • Telefax: (0 64 32) 6 36 62
 • E-Mail: